• تقویم روزنامه فرهیختگان ۱۴۰۰-۰۶-۲۸ - ۰۰:۵۲
  • نظرات روزنامه فرهیختگان۰
  • 0
  • 0
چرا «مریلین مونرو سر جردن» جنجال به پا کرد

نام‌ ها و جنگ‌ها

با جست‌وجویی ساده در اسامی کتاب‌ها در کتابخانه ملی به این نتیجه می‌رسیم که چقدر کتاب با اسامی مشابه وجود دارد. این مشکل سال‌هاست که در حوزه نشر ایران وجود دارد. نمونه اخیری که در فضای مجازی هم مشهور شد نشان‌دهنده این است که چقدر خلأهای قانونی در این مورد، زمینه‌های سوءاستفاده و گاهی سوءتفاهم‌هایی را فراهم می‌کند.

نام‌  ها  و جنگ‌ها

عاطفه جعفری، روزنامه‌نگار: نام‌ کتاب روی جلد اثر خودنمایی می‌کند و بخش مهمی از هویت بصری و محتوایی یک کتاب از طریق نام آن منتقل می‌شود. مشهور است که وقتی نویسنده نگارش یا ترجمه یک کتاب را به پایان می‌رساند، در آخرین مرحله سراغ عنوان کتاب می‌رود اما درواقع نویسنده‌های بزرگ به همان اندازه که برای نوشتن کتاب‌شان وقت می‌گذارند در انتخاب نام کتاب‌هایشان دقت نظر و حساسیت دارند. اما با وجود اهمیت جایگاه نام کتاب، در معرفی یک اثر، جای تاسف است که در نشر ایران فاقد اعتبار قانونی است. با جست‌وجویی ساده در اسامی کتاب‌ها در کتابخانه ملی به این نتیجه می‌رسیم که چقدر کتاب با اسامی مشابه وجود دارد. این مشکل سال‌هاست که در حوزه نشر ایران وجود دارد. نمونه اخیری که در فضای مجازی هم مشهور شد نشان‌دهنده این است که چقدر خلأهای قانونی در این مورد، زمینه‌های سوءاستفاده و گاهی سوءتفاهم‌هایی را فراهم می‌کند.

ماجرای نام‌های مشابه برای 2 کتاب

اواسط شهریورماه نشر نیماژ کتابی تحت عنوان «مریلین مونرو سر جردن» نوشته گلاره عباسی بازیگر سینما و تلویزیون منتشر کرد. این اولین رمان از عباسی بود و در فاصله یک هفته تبریک‌ها و معرفی این کتاب توسط دوستداران و همکاران این بازیگر سینما در فضای مجازی زیاد شد. اما در فاصله یک هفته حاشیه و ادعایی در فضای مجازی برای این کتاب شکل گرفت. محمدامین چیتگران با گذاشتن پست اینستاگرامی نسبت به‌عنوان کتاب اعتراضاتی را مطرح کرد. نویسنده کتاب «مرلین مونرو غمگین نیست» در گفت‌وگو با «فرهیختگان» گفت: «هفته پیش متوجه این اتفاق شدم و بعد از دیدن اسم کتاب اعتراض کردم. چون مرلین مونرو یک اسم است و من هیچ انحصاری روی این عنوان ندارم اما برای من سوال است که کتاب من بهمن‌ماه سال گذشته چاپ شده بود اما مطمئنا ناشری که کتاب خانم عباسی را چاپ کرده است، می‌توانستند با یک جست‌وجوی ساده در کتابخانه ملی به این نتیجه برسد که مشابه اسم این کتاب وجود دارد. این اتفاق هم به کتاب من و هم به کتاب خانم عباسی آسیب می‌زند.» او حرف‌هایش را این‌گونه ادامه می‌دهد: «نکته بعدی این است که نام یکی از فصل‌های کتاب من، هم نام کتاب خانم عباسی بود که وزارت ارشاد مجوز این نام را نداد و مجبور شدیم اسم آن بخش را تغییر بدهیم. یک بخش بزرگی از کتاب من هم در همین خیابان جردن می‌گذرد، همه اینها با هم باعث شده است که به این برسم که این اتفاق تصادفی نیست. ضمن اینکه من و خانم گلاره عباسی در یک مورد در حوزه داستان‌نویسی چالش داشتیم.»

چیتگران ادامه می‌دهد: «نکته دیگر اینکه من شنیدم اسم ابتدایی کتاب ایشان، «آشپزخانه نیلوفر» بوده است و بعد به نام مرلین مونرو سر جردن! تغییر کرده، همه این سوال‌ها را از خانم عباسی و نشر نیماژ داشتم اما به جوابی نرسیدم و بیشتر با هجمه‌ای در فضای مجازی مواجه شدم. حرفم این است که چرا باید این اتفاق بیفتد و اینقدر نام یک اثر بی‌اعتبار باشد.» البته این تنها یک سوی این ماجراست و برای شنیدن صحبت‌های گلاره عباسی با او هم تماس گرفتیم و پیغام هم دادیم اما جوابی از سمت او نگرفتیم.

خلأ قانونی که سال‌هاست وجود دارد

از این مدل جدل‌ها و بگومگوها در حوزه نشر و کتاب کم نیست اما نکته مهم این ماجرا، فرآیند معیوبی است که در حوزه نام‌گذاری و ثبت اسامی آثار وجود دارد. انتخاب اسم در اداره کتاب باید یک روند و سازوکاری، داشته باشد تا نمونه‌هایی از این دست اتفاقات شکل نگیرد. نکته‌ای که سعید مکرمی، مدیر نشر اسم هم به آن اشاره کرد و در این رابطه به «فرهیختگان» گفت: «این اتفاق نشان داد که ما گرفتار خلأ قانونی در این مورد هستیم، این اتفاق بار اول هم نیست که می‌افتد. ما موارد زیادی داریم که اسم‌های مشابه یا تکراری انتخاب شده است. به‌خصوص وقتی که یک کتاب دیده می‌شود و نویسنده معروف است به‌عنوان یک ایده بازاریابی و تبلیغاتی از این حربه استفاده می‌کنند، تا بخشی از فروش کتاب را از اعتباری که برای اسم آن کتاب اصلی به وجود آمده به دست بیاورند. ما در حوزه ترجمه هم این مشکل را داریم و این موضوع جزء خلأهای قانونی ماست که نمی‌شود جلوی اسم‌های تکراری را گرفت. یا حتی اسم‌های نزدیک به هم را.»

مکرمی به این موضوع اشاره می‌کند که اگر همین الان بخواهید مجوز زدن یک نشر را بگیرید بارها اسم این نشر کنترل می‌شود که شبیه به اسم ناشران دیگر نباشد و اگر شبیه باشد باید تغییر کند. حالا غیر از همین اتفاقاتی که اخیرا برای کتاب «مرلین مونرو غمگین نیست» پیش‌آمده است باید بگویم که چند نشر دیگر هم با این عنوان کتابی را منتشر کرده‌اند. به نظرم می‌آید فارغ از اینکه خانم عباسی از اسم و محتوای کتاب گرته‌برداری کرده است یا هر چیز دیگری، باید این موضوع را درنظر گرفت که وقتی کتابی برای گرفتن مجوز به ارشاد سپرده می‌شود، سازوکاری برای چک و بررسی عناوین تکراری یا حقوق مولف و ناشر درنظر گرفته شود. مولف حق دارد که از حقوق خودش دفاع و مراقبت کند از این موضوع که اسم مشابه با کتابش منتشر نشود و از آن طرف ناشر هم بلاطبع که سرمایه‌گذار است، این حق برایش محفوظ است. این نکته را درنظر بگیریم که این‌گونه مسائل باید از سمت ارشاد پیگیری شود در دعوای بین آدم‌ها، یا ناشران نمی‌توان به نتیجه‌ای رسید باید یک قانون مشخص برایش وجود داشته باشد. باید زمانی که نام کتاب درحال ثبت شدن است این موضوع بررسی شود که نام مشابه وجود دارد یا نه؟ در همان فرآیند طراحی کپی‌رایت داخلی می‌توان این موضوع را در نظر گرفت.»

او موضوع ثبت شرکت‌ها یا برندها را از همین نمونه می‌داند و می‌گوید: «زمانی که یک اسم برای موسسه‌ای انتخاب می‌کنید اگر مشابه داشته باشد، اسم را رد می‌کنند و در عنوان کتاب هم باید این موضوع لحاظ شود چون این عنوانی که انتخاب می‌شود، ماندگار است و می‌ماند، باید حق آن هم برای نویسنده و ناشر محفوظ بماند و در زمان ثبت عنوان، از مشابهت‌ها جلوگیری شود.»

نظرات کاربران
تعداد نظرات کاربران : ۰

روزنامه فرهیختگاننظرسنجی

مناظره‌های دور دوم، چقدر شما و اطرافیانتان را به مشارکت در انتخابات ترغیب کرده است؟



مشاهده نتایج

یادداشتهای روزنامه فرهیختگانیادداشت

سهم طبقۀ متوسط از صنعت سریال‌سازی؛

«افعی تهران» از چه کسی انتقام گرفت؟

فرصتی برای تجدید ظهور «خوبی مردم ایران»؛

مفهوم ملت را زنده کردند

فیلم پرحاشیه «بیبدن» با قصه‌‌ای به‌اندازه از ایده‌ای مهم دفاع کرد؛

سینمای اجتماعی زنده است

درباره فیلم «بی‌بدن»؛

قصه‌گویی شرافتمندانه درباره قصاص

مصطفی قاسمیان، خبرنگار:

یک درامدی خوب و تماشاگرپسند

اهل ملت عشق باش؛

عشق و دیگر هیچ...

آقای کارگردان! چه داری می‌کنی با خودت؟!

آنتی ‌کانسپچوآل آرت ترک و کُرک و پَر ریخته حسن فتحی

مریم فضائلی، خبرنگار:

چشم‌هایمان گناه داشتند!

میلاد جلیل‌زاده، خبرنگار گروه فرهنگ:

رویاهای شخصی‌ات را نفروش!

سریال پرطرفدار «حشاشین» چه می‌گوید؛

علیه شیعه یا علیه اخوان؟

راضیه مهرابی‌کوشکی، عضو هیات‌‌علمی پژوهشکده مطالعات فناوری:

فیلم «اوپنهایمر» به مثابه یک متن سیاستی

میلاد جلیل‌زاده، خبرنگار گروه فرهنگ:

از شما بعید بود آقای جیرانی

ایمان‌ عظیمی، خبرنگار:

دیکته نانوشته غلط ندارد

درباره هزینه‌ای که می‌شد صرف «هفت سر اژدها» نشود؛

چرخ را از نو اختراع نکنیم

فرزاد حسنی بعد از سال‌ها، به قاب تلویزیون آمد؛

بازگشت امیدوارکننده

در نقد بهره کشی «علی ضیا» از شهرت؛

از موج ابتذال پیاده شو

محمد زعیم‌زاده، سردبیر فرهیختگان:

در عصر پساواقعیت به احمد خطر حرجی نیست اما...

سیامک خاجی، دبیر گروه ورزش:

برای خداحافظی زود بود آقای جملات قصار!

محمدرضا ولی‌زاده، فرهیختگان آنلاین:

عجایب آماری دیدم در این دشت!

محمدامین نوروزی، مستندساز:

از این طرف که منم راه کاروان باز است...

فاطمه دیندار، خبرنگار:

برای درخشش سیمرغ‌های بلورین

محمد زعیم‌زاده، سردبیر؛

کدام سینما؟کدام نقد؟

حامد عسکری، شاعر و نویسنده:

فیلم دیدن با چشم‌های تار...

چهل و دومین جشنواره فیلم فجر؛

چند نقد بر فیلم سینمایی «آپاراتچی»

«صبحانه با زرافه‌ها»؛

یک وس اندرسون ایرانی تمام‌عیار

ویژه‌نامه جشنواره فیلم فجر؛

«صبحانه با زرافه‌ها»؛ معنازدایی از جهان

«صبحانه با زرافه‌‌ها»؛

تهش هیچی نیست، پس لذت ببر!

درباره فیلم جدید سروش صحت؛

قرار صبحانه با خودمان

هومن جعفری، خبرنگار:

مردی که سازش نمی‌کرد

در روزگار بی‌مایگی حضور قاف غنیمتی است؛

برای «قاف» و عمو اکبر

تولد قاف به میزبانی اکبر نبوی با همکاری «فرهیختگان»؛

«قاف» نمی‌خواهد متکلم‌ وحده باشد

میلاد جلیل‌زاده، خبرنگار گروه فرهنگ؛

هنوزم نقش بازی می کنی آقای فرخ نژاد؟

خبرهای روزنامه فرهیختگانآخرین اخبار