فارسی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «اسلاید»، معادل فارسی مصوب کرد. نسرین پرویزی، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: به جای واژه فرنگی اسلاید، برابر فارسی "پردک" را به کار ببرید.
معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: معلمان زیست‌شناسی با واژه‌های پیشنهادی فرهنگستان زبان و ادب فارسی مخالف بودند و این موضوع باعث شد حدود ۵۵ واژه مصوب فرهنگستان از راه‌یافتن به کتاب‌های درسی بازبمانند.
سعید بیابانکی در گفت‌وگو با اکبر نبوی در مجله تصویری «قاف» بیان کرد: تصاویر پرتاب موشک و همه اینها به هر حال خیلی غرورآفرین است اما اگر دقت کرده باشید آنچه که در این ایام به مردم روحیه می‌داد شعر بود، تصنیف بود، ترانه بود.
در شرایط توقف جنگی دو طرف جنگ نزاع‌ها و تهدیدها را در فضای سیاسی و رسانه‌ای علیه یکدیگر ادامه می‌دهند، به همین خاطر هر دو طرف رسانه‌ها، فضای اجتماعی و مواضع سیاسیون را به‌دقت رصد می‌کنند.
ما از دهه ۸۰ در رسانه‌های فارسی‌زبان شاهد اتفاقی عجیب هستیم که در دهه ۹۰ و با شکل‌گیری شبکه‌های منوتو و ایران‌اینترنشنال کاملاً فضا به سمت نوعی نوستالژی‌زایی شدید و پاک‌کردن حافظه جمعی بخشی از ایرانیان حرکت کرده است؛ به تعبیر تاریخ‌نگاران مهم در سال‌های اخیر، نوستالژی اگر به جان یک قوم یا گروهی نفوذ کند حافظه و حافظه جمعی و تاریخ آن کشور را تباه می‌کند.
از آنجا که جامعه هدف بی‌بی‌سی فارسی با اینترنشنال، تفاوت دارد. بی‌بی‌سی فارسی جامعه نخبگانی ایران را هدف جنگ روانی و رسانه‌ای‌اش قرار داده و اینترنشنال اقشار معمولی جامعه. یعنی میان این دو رسانه نوعی تقسیم کار برای اعمال جنگ روانی علیه مردم ایران شکل گرفته است.
در ظاهر شاید برای مخاطب عادی این‌طور به نظر برسد که فرقی اساسی میان کارکرد اینترنشنال با یورونیوز و بی‌بی‌سی فارسی وجود دارد و آنکه عقلش را به شیطان هبه نکرده، خط خبری و همچنین تحلیل‌های رسانه دولتی بریتانیا را باید با جان و دل بپذیرد، ولی حمله وحشیانه رژیم صهیونی به کشور ما، آن‌ها که در بستر خواب بودند را بیدار کرد و باعث شد تا کارکرد تروریستی شبکه‌هایی نظیر بی‌بی‌سی برایشان مشخص شود.
دبیر سیاسی فرهیختگان نوشت: کانال‌های تلگرامی یا صفحات اینستاگرام منوتو و بی‌بی‌سی و اینترنشنال و همه‌ی رسانه‌های فارسی‌زبان غربی را تحریم کنید.
فریبا کوثری در گفت‌وگو با مجله تصویری «قاف»گفت: اگر قسمت باشد به سریال سلمان فارسی اضافه می‌شوم. من خیلی معتقدم که نقش قسمتی است، یعنی اگر نقشی برای من باشد به سمت من می‌آید.
سردبیر سابق بخش فارسی بی‌بی‌سی و صدای آمریکا، در اظهاراتی جنجالی که اخیراً منتشر شده، به صراحت از ارتباط نزدیک رسانه‌های فارسی‌زبان خارجی با اهداف و سیاست‌های اسرائیل سخن گفته است. او در فایل صوتی که از طریق شبکه‌های اجتماعی منتشر شد، اعلام کرد: «کارمندان بی‌بی‌سی، ایران‌اینترنشنال و من‌وتو، در خدمت موساد و اسرائیل درآمده‌اند. محتوای این شبکه‌ها انعکاس‌دهنده منویات موساد است و خروجی همه آن‌ها یک چیز است: تلاش برای تجزیه‌طلبی و اختلاف‌افکنی در ایران.»
حسن کامشاد مترجم شناخته‌شده و استاد دانشگاه در ۹۹ سالگی درگذشت.
بازداشت اکرم امام‌اوغلو و حمایت چهره‌های مشهور ترکیه از اعتراضات مردمی، به واکنش تند دولت و اخراج برخی بازیگران از رسانه‌های دولتی ترکیه منجر شده و بحث آزادی بیان را به چالش کشیده است.
در شب ولادت کریم اهل‌بیت حضرت امام حسن مجتبی (علیه‌السلام)، جمعی از اهالی شعر و فرهنگ و اساتید ادبیات فارسی میهمان رهبر انقلاب شدند.
شفیعی‌کدکنی از تلاش‌ها برای تضعیف زبان فارسی و جایگزینی آن با زبان‌های محلی یا خارجی انتقاد کرده و این روند را تهدیدی برای میراث ادبیات فارسی می‌داند.
نُه نسخه کامل کهن دیوان حافظ با تدوین و تصحیح رشید عیوضی، پس از سال‌ها وقفه، به‌زودی توسط انتشارات امیرکبیر تجدید چاپ و روانه بازار نشر خواهد شد.
1 2 3 4... 11
یادداشت