سعید دمیرچی
گزارش امروز ما درمورد مترجمان این کتابهاست که تقریبا اکثر آنها خیالی هستند و ناشر فقط برای اینکه خودش را راحت کند از نسخه موجود کپی کرده و درنهایت آن را با قیمتی کمتر از ناشر اصلی در بازار عرضه میکند.
سعید دمیرچی میگوید: «بعد از رفتن طالبان و باز شدن دانشگاهها و آزاد شدن برخی مسائل، این مراودات بیشتر شد. به جرات میتوانم بگویم که در سالهای ۸۲ تا ۸۴، بیش از ۸۰درصد کتابهایی که در افغانستان وجود داشت، چاپ ایران بود اما هر سال این عدد کمتر شد. الان باید بگویم که این سهم به ۵۰درصد رسیده است.»
حربه اردنیها برای پر کردن ورزشگاه مقابل استقلال
بِرَد کوپر و قمار بزرگ در خلیج فارس
چرا شهیدیفرد انقدر دیر به سیما بازگشت؟
مشروح سخنان رهبر انقلاب در دیدار با مردم آذربایجان شرقی
نه میبخشیم، نه فراموش میکنیم
یارانه فرزندان در خانوار دهک ۱ تا ۴ سه برابر شد
درخشش کشتی گیران دانشگاه آزاد در رقابتهای انتخابی دانشجویان جهان
رهبر انقلاب: خطرناکتر از ناو، سلاحی است که میتواند آن را به قعر دریا بفرستد
امروز مراسم چهلم شهدای دیماه در مصلای تهران برگزار میشود
حضور رئیسجمهور در مراسم دانش آموختگی دانشجویان دانشگاه افسری و تربیت پلیس
چالش بزرگ ربیعی در تبریز
خداحافظی با آسیا و شاید خداحافظی با ساپینتو
آیا کانادا باید بمب هستهای بسازد؟
ستارههای جوان لیگ در لیست خرید پرسپولیس
عکس: پهلوگیری ناوشکن روسی در منطقه یکم نداجا
دعوت ۲۵ بازیکن به اردوی نهایی تیم ملی فوتبال بانوان
تفاهمنامه توسعه همکاری وزارت علوم و بانک صادرات ایران امضا شد
اجرایی شدن قرارداد خرید گاز از روسیه
بغض دانشگاه شکست
گزارش یک جنایت
واکنش کاربران آلمانی به ادعای دروغ تجمع ۲۰۰ هزار نفری در مونیخ
دیگر خبری از یک تقابل تمام ایرانی در آسیا نیست
سفر غیر منتظره مربی پرسپولیس به اسپانیا
یادداشت









