امین حسین پور
بازنده از همان قسمت اول مخاطب را مواجه کرد با جهانی که قرار نیست چندان گرهای به زمان و مکان داشته باشد. حسینپور سعی میکند جهان خودش را خلق کند. جهانِ بازنده برای آنکه بتواند لا مکانی و لا زمانی را تا حد ممکن پیش ببرد و از طرفی حلقه اتصالش با مخاطب را گم نکند، کدهای مختلفی را درون اثر برای پوشش دادن این موضوع قرار میدهد.
آیا واقعا تصور این است که استفاده بیدلیل از زبان انگلیسی و یا نمایش المانهای اروپایی در یک اثر، آن هم وقتی مخاطب هدف کاملا ایرانی است، ممکن است موجب بینالمللی شدن اثر شود؟
۶۰ نوتیس برای گرفتن ویزای کار و در نهایت ادعای فسخ اندونگ
ماجرای تیراندازی در جشن یهودی در استرالیا چه بود؟
چین ورای کلیشهها
اسکوچیچ امیدوار به کسب ۳ امتیاز با ۲ تغییر
چرا حسن یزدانی را دوست داریم؟
رانندگان اسنپ و تپسی بیمه بشوند یا نه؟
اتهام سازی علیه ایران در ماجرای حملۀ به جشن یهودیان سیدنی
سریعترین CTRL + Z مدیریتی تاریخ باشگاه استقلال!
جعفر پناهی متهم به تقلب
شکست بزرگ در پروژۀ ساماندهی اپوزیسیون در مشهد
هلاکت ۲۰ صهیونیست در تیراندازی جشن حنوکای یهودیان
جایگاه و مسئولیت یک گزارشگر
دوباره سپاهان، دوباره علی نعمتی!
اراده ایران با بلاروس افزایش روابط تجاری است
رشد ۴ برابری اسقاط خودروی فرسوده در دو دهه اخیر
یحیی زیر فشار سنگین قعرنشینی!
رحمتی: خیبر برنده واقعی بازی بود
لغزش نگرانکننده استقلال در مسیر قهرمانی
ساپینتو: فقط انتظار داریم قضاوتها منصفانه باشد
دکتر رنجبر پای درد و دل نهاد های دانشجویی نشست
در مورد قیمت دلار«خودت» حرفی نداری آقا شجاع؟
باختر: استقلال از فیفا استعلام بگیرد؛ ماشاریپوف بازیکن آزاد نیست
مصوبه افزایش سن ورود به دانشگاه فرهنگیان ابلاغ شد
یادداشت








