آموزش زبان فارسی
واژهسازی برای برخی نرمافزارها که بیش از چند دهه است به زبان انگلیسی مشهور شدهاند، یکی از موضوعاتی است که عملا معادل فارسی درستی ندارند. مانند واژه «پردهنگار» که به جای واژه «پاورپوینت» که یک نرمافزار است انتخاب شده است.
رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه ها و فعالیت های فرهنگی به صورت حضوری گفت: با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت های اعلام شده پس از آن برای برگزاری تجمعات و از جمله اجرای برنامه های فرهنگی، دوره های آموزشی و ...، رایزنی فرهنگی با برنامه ریزی منسجم و پیگیری های مربوطه توانست در بستر فضای مجازی به خوبی اقدامات و برنامه های مورد توجه مخاطبان، علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی را دنبال کند.
آموزش زبان فارسی به علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی از سوی رایزنی فرهنگی به صورت برخط و مجازی با همکاری بنیاد سعدی برگزار شد.
هلاکت ابوشباب؛ شادی غزه و خشم رسانههای عبری
دربی تهران ۵۷ ساله شد
بنویسید بنیامین نتانیاهو بخوانید مناخیم بگین
تساوی بدون گل و پرحادثه خیبر و شمس آذر
روزی که ایمون زاید جاودانه شد!
تشییع پیکر همسر و فرزند معاون رئیسجمهور
باکیچ، فخریان و صادقی خط خوردند
آیا در روز حراج جمعه اتفاق عجیبی در اقتصاد ایران افتاد؟
دیدار؛ با چادرِ مادر و شعرهای پدر
دربیهای آذرماه چند چند میشود؟
امیدوار به تکرار دنیزلی، برانکو و قلعهنویی در دربی ۱۰۶
پزشکیان برای روز دانشجو به دانشگاه شهید بهشتی میرود
فیفا برای ترامپ جایزه صلح ساخت!
تساوی استقلال و پرسپولیس در دربی صدوششم
قیمت تمامشده آب بیش از ۶۵۰۰ تومان است
مذاکرات آمریکا و اوکراین در میامی پایان یافت
دود از کنده بلند شد!
دربی بدون VAR!
صدرنشینی بانوان تیرانداز دانشگاه آزاد در لیگ برتر
فلاح به «سامان» رسید
رامبد جوان: هدفمان در«کارناوال» تمرین گفتوگو بود
صعود سپاهان به صدرجدول با پاس گل رقبا
تاریخ دقیق اجرای اصلاح قیمت بنزین نهایی نشده است
یادداشت











