• تقویم روزنامه فرهیختگان ۱۳۹۹-۰۲-۱۶ - ۰۹:۲۰
  • نظرات روزنامه فرهیختگان۰
  • 0
  • 0
درباره آثار مرحوم نجف دریابندری، نگاه انتقادی اش به شاملو و گلستان و ...

بدرود جناب مستطاب

در این گزارش سعی کردیم خیلی کوتاه از زندگی و زمانه نجف دریابندری و تاثیرش بر ترجمه معاصر ایران بگوییم؛ از کسی که بار ادبیات ایران را چندین سال به‌دوش داشت و کارنامه درخشانی از خودش به‌جا گذاشت.

بدرود جناب مستطاب

به گزارش «فرهیختگان آنلاین»، آن روز در تحریریه حرف این کتاب بود؛ کتابی که خیلی دوستش داشتم و نتوانسته بودم بخرم. یک دفعه یکی از بچه‌ها گفت من کتاب را دارم و برایتان می‌آورم. اول فکر کردم شوخی است، برای همین تشکری کردم. اما همکارمان گفت جدی گفتم، من و همسرم به همه دوستان‌مان همین کتاب را هدیه دادیم. یکی دیگر داریم و چون خودمان استفاده نمی‌کنیم، برای شما می‌آورم. باورم نمی‌شد، دقیقا در نمایشگاه کتاب سال98؛ بحث خریدن این کتاب بود که خیلی گران شده بود، اما حالا من هم «کتاب مستطاب آشپزی» را داشتم؛ کتابی که خیلی دوستش داشتم از نجف دریابندری نویسنده و مترجم قهار. پدرانه و سختکوشانه نوشت و نوشت. ترجمه‌هایی دقیق که قابل‌مقایسه با ترجمه‌های این روزها نیست. او حتی بعد از پابه‌سن گذاشتن، روی ترجمه کتاب‌هایش دقت می‌کرد تا همان چیزی باشد که نویسنده خارجی نوشته است.

نجف دریابندری در سال ۱۳۰۸ در آبادان متولد شد. او در سال سوم دبیرستان تحصیل را رها کرد و به‌دنبال کار رفت. حضور انگلیسی‌ها در تاسیسات نفتی آبادان و تردد آنها در سطح شهر و کاربرد آن زبان، وی را به یادگیری زبان انگلیسی علاقه‌مند ساخت و به‌طور خودآموز به فراگیری این زبان پرداخت. در سال ۱۳۳۲ اولین اثر خود را که ترجمه کتاب معروف وداع با اسلحه، نوشته ارنست همینگوی بود، برای چاپ به تهران فرستاد. همزمان با چاپ این کتاب در سال۱۳۳۳، به‌دلیل فعالیت‌های سیاسی در آبادان به زندان افتاد و بعد از یک سال به زندان تهران منتقل شد و پس از تحمل چهار سال حبس، در سال ۱۳۳۷ از زندان آزاد شد. دریابندری در زندان به مسائل فلسفی علاقه‌مند شد و در مدت حبس، کتاب تاریخ فلسفه اثر برتراند راسل را که بعدها توسط انتشارت سخن به چاپ رسید و همچنین کتاب تاریخ فلسفه غرب اثر دیگر راسل را نیز ترجمه کرد که آن کتاب را هم انتشارت سخن بعدها منتشر ساخت. او درنهایت به‌عنوان سردبیر در انتشارات فرانکلین مشغول به کار شد. در آنجا به ترجمه آثار ادبی رمان‌نویسان و نمایشنامه‌نویسان معروف آمریکایی پرداخت و کتاب‌هایی همچون پیرمرد و دریا اثر ارنست همینگوی و هاکلبری فین اثر مارک تواین را ترجمه کرد. دریابندری مدت ۱۷سال با موسسه فرانکلین همکاری داشت و در حدود سال ۱۳۵۴ همکاری خود را با این موسسه قطع کرد. پس از آن برای ترجمه متون فیلم‌های خارجی با سازمان رادیووتلویزیون ملی ایران قرارداد بست و پس از انقلاب به‌طور جدی به ترجمه و تالیف پرداخت.

ازجمله آثار وی می‌توان به ترجمه کتاب‌های یک گل سرخ برای امیلی و گور به گور نوشته ویلیام فاکنر، پیامبر و دیوانه نوشته جبران خلیل‌جبران اشاره کرد. دریابندری از فارسی به انگلیسی هم ترجمه‌هایی دارد؛ ازجمله برگردانِ نیمی از نسخه‌ای از اشغال بهرام بیضایی و ترجمه بیشتر کتاب درد بی‌خویشتنی خودش که هیچ‌کدام هنوز منتشر نشده‌اند. شاید یک کار مهم او در سال 96 اتفاق افتاد و آن اینکه در تاریخ ۱۰ مرداد ۱۳۹۶ کمیته ملی ثبت میراث ناملموس در سالن کانون فرهنگی فجر تشکیل جلسه داد و در این جلسه نجف دریابندری به‌عنوان گنجینه زنده بشری در میراث خوراک در فهرست حاملان میراث ناملموس (نادره‌کاران) به‌ثبت رسید.

روز دوشنبه مصادف با 15 اردیبهشت‌ 99 در خبرها آمد که نجف دریابندری از دنیای خاکی رخت بربسته است. نبود او در دنیای ادبیات و نویسندگی خسران بزرگی است. در این گزارش سعی کردیم خیلی کوتاه از زندگی و زمانه او و تاثیرش بر ترجمه معاصر ایران بگوییم؛ از کسی که بار ادبیات ایران را چندین سال به‌دوش داشت و کارنامه درخشانی از خودش به‌جا گذاشت. مطالبی که در این صفحه منتشر می‌شود، از کتاب‌های «سال‌های جوانی و سیاست»، «خاطرات نجف دریابندی از آبادان» نوشته حسین میرزایی، «یادداشت‌های روزانه» و «۳۰ روز با نجف دریابندری» نوشته مهدی مظفر ساووجی آمده است.

 

درباره آثار مرحوم نجف دریابندری،نگاه انتقادی اش به شاملو و گلستان و...

بدرود جناب مستطاب  (لینک)

***************************************

 مجید جلیسه، مدیرعامل سابق خانه کتاب

خموش و یک جهان سخن (لینک)

***************************************

 شیوا مقانلو

رازهای ترجمه با زبان دریابندری (لینک)

***************************************

گفت‌وگو با پیمان خاکسار درباره ویژگی‌های فنی ترجمه در آثار مرحوم نجف دریابندری

وفادار به متن مبدا و مقصد (لینک)

***************************************

محسن فرجی، داستان‌نویس و روزنامه‌نگار

بازیگوشی‌‌های پیرمرد (لینک)

***************************************

گفت‌وگو با کاوه میرعباسی درباره سبک ترجمه مرحوم نجف دریابندری

دریابندری هنرمندانه ترجمه می‌کرد (لینک)

 

 * نویسنده: عاطفه جعفری، روزنامه‌نگار

نظرات کاربران
تعداد نظرات کاربران : ۰

یادداشتهای روزنامه فرهیختگانیادداشت

سهم طبقۀ متوسط از صنعت سریال‌سازی؛

«افعی تهران» از چه کسی انتقام گرفت؟

فرصتی برای تجدید ظهور «خوبی مردم ایران»؛

مفهوم ملت را زنده کردند

فیلم پرحاشیه «بیبدن» با قصه‌‌ای به‌اندازه از ایده‌ای مهم دفاع کرد؛

سینمای اجتماعی زنده است

درباره فیلم «بی‌بدن»؛

قصه‌گویی شرافتمندانه درباره قصاص

مصطفی قاسمیان، خبرنگار:

یک درامدی خوب و تماشاگرپسند

اهل ملت عشق باش؛

عشق و دیگر هیچ...

آقای کارگردان! چه داری می‌کنی با خودت؟!

آنتی ‌کانسپچوآل آرت ترک و کُرک و پَر ریخته حسن فتحی

مریم فضائلی، خبرنگار:

چشم‌هایمان گناه داشتند!

میلاد جلیل‌زاده، خبرنگار گروه فرهنگ:

رویاهای شخصی‌ات را نفروش!

سریال پرطرفدار «حشاشین» چه می‌گوید؛

علیه شیعه یا علیه اخوان؟

راضیه مهرابی‌کوشکی، عضو هیات‌‌علمی پژوهشکده مطالعات فناوری:

فیلم «اوپنهایمر» به مثابه یک متن سیاستی

میلاد جلیل‌زاده، خبرنگار گروه فرهنگ:

از شما بعید بود آقای جیرانی

ایمان‌ عظیمی، خبرنگار:

دیکته نانوشته غلط ندارد

درباره هزینه‌ای که می‌شد صرف «هفت سر اژدها» نشود؛

چرخ را از نو اختراع نکنیم

فرزاد حسنی بعد از سال‌ها، به قاب تلویزیون آمد؛

بازگشت امیدوارکننده

در نقد بهره کشی «علی ضیا» از شهرت؛

از موج ابتذال پیاده شو

محمد زعیم‌زاده، سردبیر فرهیختگان:

در عصر پساواقعیت به احمد خطر حرجی نیست اما...

سیامک خاجی، دبیر گروه ورزش:

برای خداحافظی زود بود آقای جملات قصار!

محمدرضا ولی‌زاده، فرهیختگان آنلاین:

عجایب آماری دیدم در این دشت!

محمدامین نوروزی، مستندساز:

از این طرف که منم راه کاروان باز است...

فاطمه دیندار، خبرنگار:

برای درخشش سیمرغ‌های بلورین

محمد زعیم‌زاده، سردبیر؛

کدام سینما؟کدام نقد؟

حامد عسکری، شاعر و نویسنده:

فیلم دیدن با چشم‌های تار...

چهل و دومین جشنواره فیلم فجر؛

چند نقد بر فیلم سینمایی «آپاراتچی»

«صبحانه با زرافه‌ها»؛

یک وس اندرسون ایرانی تمام‌عیار

ویژه‌نامه جشنواره فیلم فجر؛

«صبحانه با زرافه‌ها»؛ معنازدایی از جهان

«صبحانه با زرافه‌‌ها»؛

تهش هیچی نیست، پس لذت ببر!

درباره فیلم جدید سروش صحت؛

قرار صبحانه با خودمان

هومن جعفری، خبرنگار:

مردی که سازش نمی‌کرد

در روزگار بی‌مایگی حضور قاف غنیمتی است؛

برای «قاف» و عمو اکبر

تولد قاف به میزبانی اکبر نبوی با همکاری «فرهیختگان»؛

«قاف» نمی‌خواهد متکلم‌ وحده باشد

میلاد جلیل‌زاده، خبرنگار گروه فرهنگ؛

هنوزم نقش بازی می کنی آقای فرخ نژاد؟

خبرهای روزنامه فرهیختگانآخرین اخبار