آسمند مطرح کرد:مدیر دفتر مطالعات، برنامهریزی و تعالی ادبیات و زبانهای معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی از ترجمه ۱۰۰ مقاله توسط اعضای کارگروههای تخصصی زبانهای ملل این دانشگاه برای آگاهی از جهان پساکرونا خبر داد.
آسمند مطرح کرد:
ترجمه ۱۰۰ مقاله توسط کارگروههای تخصصی زبانهای ملل دانشگاه آزاد برای آگاهی از جهان پساکرونا
به گزارش «فرهیختگان آنلاین»، علی آسمندمطرح کرد: با اشاره به اینکه اعضای کارگروههای تخصصی زبانهای ملل دانشگاه آزاد اسلامی تاکنون نزدیک به ۱۰۰ مقاله را از زبانهای مختلف ترجمه کردهاند، اظهار کرد: این مقالات در راستای دانشافزایی و آگاهی از جهان پساکرونا در اختیار پژوهشگران و جامعه دانشگاهی قرار گرفته است.
وی افزود: این مقالات در موضوعهای اقتصاد، فرهنگ، مسائل اجتماعی پساکرونا، حوزه روانشناسی و توجه به حوزه دینی و موعودگرایی و تقریب مذاهب بوده است.
مدیر دفتر مطالعات، برنامهریزی و تعالی ادبیات و زبانهای معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی خاطرنشان کرد: در این کارگروهها تعداد ۴۰ نفر از اساتید دانشگاههای مختلف دانشگاه آزاد اسلامی حضور فعال دارند.
مطالب پیشنهادینظرات کاربران
استناد تراکتور به بند خاص برای تکرار بازی حذفیبرنامه بازی های هفته هجدهم لیگ برتر فوتبال ایرانادعای محاصرۀ دریایی ایران جعلی استسکانس خداحافظی یا صعود در شب پایانی لیگ قهرمانان پهپاد ایرانی، برروی ناو آمریکایی آبراهام لینکلنتحولات اخیر در چین بههیچوجه در چارچوب «کودتا» قابل تحلیل نیستجنگ جهانی طلاگل تمرین شده فولاد به پرسپولیس از لنز فرهیختگان + فیلمتصمیمات شبانه در هلدینگ خلیج فارس برای استقلال!تازهوارد های سپاهان مجوز بازی دارندعملیات روانی ترامپ > عملیات نظامیتزریق محدود منابع مالی به استقلال
خیابان جایی برای «کال آف دیوتی»بازی نیستاسامی و مشخصات کلیه جانباختگان اخیر منتشر خواهد شدحمایت دانشگاه از رهبر انقلابپاسخ به اقدام نظامی آمریکا بیسابقه خواهد بودنسبت به همه سناریوهای دشمن، برنامه اقدام داریمنیروهای مسلح شجاع ما انگشت بر ماشه، آمادهاندچرا شعار «پهلوی باید برگردد» کار نکرد؟قیمتهای جدید ایرانخودرو قانونی نیست/ مردم از ثبتنام خودداری کنندامتحان پس داده!سهم ۵۰ درصدی سه بانک ملی، ملت، صادرات از وامهای فرزندآوریخدا در مقابل تهدیدات کافی استآرشیو آخرین اخبار








