آسمند مطرح کرد:مدیر دفتر مطالعات، برنامهریزی و تعالی ادبیات و زبانهای معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی از ترجمه ۱۰۰ مقاله توسط اعضای کارگروههای تخصصی زبانهای ملل این دانشگاه برای آگاهی از جهان پساکرونا خبر داد.
آسمند مطرح کرد:
ترجمه ۱۰۰ مقاله توسط کارگروههای تخصصی زبانهای ملل دانشگاه آزاد برای آگاهی از جهان پساکرونا
به گزارش «فرهیختگان آنلاین»، علی آسمندمطرح کرد: با اشاره به اینکه اعضای کارگروههای تخصصی زبانهای ملل دانشگاه آزاد اسلامی تاکنون نزدیک به ۱۰۰ مقاله را از زبانهای مختلف ترجمه کردهاند، اظهار کرد: این مقالات در راستای دانشافزایی و آگاهی از جهان پساکرونا در اختیار پژوهشگران و جامعه دانشگاهی قرار گرفته است.
وی افزود: این مقالات در موضوعهای اقتصاد، فرهنگ، مسائل اجتماعی پساکرونا، حوزه روانشناسی و توجه به حوزه دینی و موعودگرایی و تقریب مذاهب بوده است.
مدیر دفتر مطالعات، برنامهریزی و تعالی ادبیات و زبانهای معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی خاطرنشان کرد: در این کارگروهها تعداد ۴۰ نفر از اساتید دانشگاههای مختلف دانشگاه آزاد اسلامی حضور فعال دارند.
مطالب پیشنهادینظرات کاربران
حربه اردنیها برای پر کردن ورزشگاه مقابل استقلالبِرَد کوپر و قمار بزرگ در خلیج فارسچرا شهیدیفرد انقدر دیر به سیما بازگشت؟مشروح سخنان رهبر انقلاب در دیدار با مردم آذربایجان شرقینه میبخشیم، نه فراموش میکنیمیارانه فرزندان در خانوار دهک ۱ تا ۴ سه برابر شددرخشش کشتی گیران دانشگاه آزاد در رقابتهای انتخابی دانشجویان جهانرهبر انقلاب: خطرناکتر از ناو، سلاحی است که میتواند آن را به قعر دریا بفرستدامروز مراسم چهلم شهدای دیماه در مصلای تهران برگزار میشودحضور رئیسجمهور در مراسم دانش آموختگی دانشجویان دانشگاه افسری و تربیت پلیسچالش بزرگ ربیعی در تبریزخداحافظی با آسیا و شاید خداحافظی با ساپینتو
اجرایی شدن قرارداد خرید گاز از روسیهبغض دانشگاه شکستگزارش یک جنایتواکنش کاربران آلمانی به ادعای دروغ تجمع ۲۰۰ هزار نفری در مونیخدیگر خبری از یک تقابل تمام ایرانی در آسیا نیستسفر غیر منتظره مربی پرسپولیس به اسپانیاواکنش وزیر کار به تذکر قالیبافرسیدگی به خسارات دی ماه در دستور کار قرار گرفتقهرمانی ۱۶ کشتی گیر دانشگاه آزاد در انتخابی تیم دانشجویاناستقلال امروز استراحت میکندآغاز عصر جدید تراکتور از قطرآرشیو آخرین اخبار









