آسمند مطرح کرد:مدیر دفتر مطالعات، برنامهریزی و تعالی ادبیات و زبانهای معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی از ترجمه ۱۰۰ مقاله توسط اعضای کارگروههای تخصصی زبانهای ملل این دانشگاه برای آگاهی از جهان پساکرونا خبر داد.
آسمند مطرح کرد:
ترجمه ۱۰۰ مقاله توسط کارگروههای تخصصی زبانهای ملل دانشگاه آزاد برای آگاهی از جهان پساکرونا
به گزارش «فرهیختگان آنلاین»، علی آسمندمطرح کرد: با اشاره به اینکه اعضای کارگروههای تخصصی زبانهای ملل دانشگاه آزاد اسلامی تاکنون نزدیک به ۱۰۰ مقاله را از زبانهای مختلف ترجمه کردهاند، اظهار کرد: این مقالات در راستای دانشافزایی و آگاهی از جهان پساکرونا در اختیار پژوهشگران و جامعه دانشگاهی قرار گرفته است.
وی افزود: این مقالات در موضوعهای اقتصاد، فرهنگ، مسائل اجتماعی پساکرونا، حوزه روانشناسی و توجه به حوزه دینی و موعودگرایی و تقریب مذاهب بوده است.
مدیر دفتر مطالعات، برنامهریزی و تعالی ادبیات و زبانهای معاونت علوم انسانی و هنر دانشگاه آزاد اسلامی خاطرنشان کرد: در این کارگروهها تعداد ۴۰ نفر از اساتید دانشگاههای مختلف دانشگاه آزاد اسلامی حضور فعال دارند.
مطالب پیشنهادینظرات کاربران
استناد تراکتور به بند خاص برای تکرار بازی حذفیبرنامه بازی های هفته هجدهم لیگ برتر فوتبال ایرانادعای محاصرۀ دریایی ایران جعلی استسکانس خداحافظی یا صعود در شب پایانی لیگ قهرمانانتحولات اخیر در چین بههیچوجه در چارچوب «کودتا» قابل تحلیل نیستجنگ جهانی طلاگل تمرین شده فولاد به پرسپولیس از لنز فرهیختگان + فیلمتصمیمات شبانه در هلدینگ خلیج فارس برای استقلال!عملیات روانی ترامپ > عملیات نظامیواکنش ترامپ به حمله به ایلهان عمر: «او کلاهبردار است»گلر استقلال برای دیدار با پیکان مشخص شدتزریق محدود منابع مالی به استقلال
اروپاییها برای نخستین بار آمریکا را تهدید توصیف کردندکاله در صدرجدول لیگ بسکتبالچادرملو ششمین قربانی شاگردان زارع شدبرتری نونهالان پرسپولیس در دربیاقتصاددان آمریکایی از وضعیت این روزهای دلار میگویداگر شما هم کشته شده بودید تعجب نکنید!چهطور اخبار جعلی، افکار عمومی را شکل میدهندافتتاح موزهای برای بازخوانی کارنامه سازمان مجاهدینتهران چگونه میتواند روزانه یک فاز گاز صرفهجویی کند؟جسارت مطهری فولاد را به اهدافش نزدیک کردتاج: حذف ایران از جام جهانی حرف بیجایی استآرشیو آخرین اخبار








