اشتباه در ترجمهٔ سخنان نخست وزیر رژیمهمزمان با سخنرانی بنیامین نتانیاهو، نخست وزیر رژیم صهیونیستی در کنست، برخی رسانهها که سخنان وی را به طور زنده پوشش میدادند، اقدام به انتشار ترجمهای نادرست کردند.
اشتباه در ترجمهٔ سخنان نخست وزیر رژیم
نتانیاهو امروز در کنست درباره ایران چه گفت؟

فرهیختگان: بنیامین نتانیاهو که امروز برای ارائه توضیحات و سخنرانی در جلسه موسوم به «۴۰ امضا» به کنست رفته بود، مورد حمله مخالفان قرار گرفت و نمایندگان اپوزیسیون سخنان او را با فریاد قطع کردند.
نتانیاهو در پاسخ به سخنان مخالفان که مدعی بودند او باعث تضعیف روابط رژیم صهیونیستی با آمریکا شده، در اظهاراتی یاوهگوییهای سابق خود درخصوص حمله مشترک با آمریکا به ایران در جریان جنگ ۱۲ روزه را مجدداً تکرار کرد و گفت: «مهمترین تصمیمی که دولت اسرائیل به رهبری من گرفت، حمله به ایران برای جلوگیری از تهدیدی وجودی بود. بدون بقا، همهٔ ادعاهای شما هیچ ارزشی ندارد. در جنگ احیا، تصمیمهای شجاعانهای گرفتیم که محور شر را در هم شکست.»
این بخش از سخنان نتانیاهو که ناظر به جنگ ۱۲ روزه است در برخی از رسانهها به اشتباه ترجمه شده بود.
مطالب پیشنهادینظرات کاربران
ساپینتو ضربه آخر را از کجا خورد؟در دانشگاه شریف چه گذشت؟ + تصاویراوسمار منتظر حکم برکناری؟پرتاب سنگ و چاقوکشی به بهانه عزاداری در دانشگاه شریفعراقچی با CBS News گفتوگو میکندچگونه بدون مصرف فرهنگ غرب، زبان یاد بگیریم؟کریمی؛ سرباز موساد در جنگ علیه مقدساتشما متهمید!چه اتفاقاتی در دانشگاه شریف رخ داد؟بشار؛ آخرین اسدعصر کاپیتانهاآمادگی نامحدود در مقابل حملۀ محدود
نویدکیا: مسئولیت از دست رفتن ۲ جام با من استجسی لینگارد و احتمال یک انتقال غیرمنتظرهمنوتو هم مثل اینترنشنال، گاف خود را پاک کرداولین جلسه رسیدگی به پرونده کوروش کمپانیذوبیها نگران اتفاقات پشت پردهیان دیوماند و دلیل رد پیشنهاد چلسیدکتر ولایتی: رسوایی اپستین، پایان تمدن نمایشی غرب استالجزیره: موضوع خارج کردن ذخایر اورانیوم ایران مورد بحث نبوده استبازگشت آدان و سحرخیزان به ترکیب استقلالادعای گروسی: بر سر حمله به تأسیسات ایران با کسی تبانی نکردیماقدام جدید برای ترور رئیس جمهور آمریکا؟آرشیو آخرین اخبار












