• ۱۴۰۴-۰۲-۲۰ - ۱۸:۳۸
  • 0 0
اسداله امرایی در گفت‌وگو با «فرهیختگان»:

خارجی‌ها می‌گویند چرا حق‌الترجمه ما را پرداخت نمی‌کنید؟

اسداله امرایی، نویسنده و مترجم در گفت‌وگو با «فرهیختگان» گفت: یکی از دوستان نویسنده ایرانی که ساکن کاناداست و چند کتاب در آنجا منتشر کرده است، روزی میزبان جلسه رونمایی و داستان‌خوانی بود که چند نویسنده از ایران و همچنین نویسندگان آمریکایی نیز در آن حضور داشتند. این دوست ما تعریف می‌کند هنگامی که او را به‌عنوان سخنران بعدی، آقای بابک لک قمی، ایرانی‌الاصل، معرفی کردند و پشت تریبون رفت، یکی از نویسندگان حاضر از او پرسید: «شما ایرانی هستی؟» پاسخ داد: «بله.» نویسنده ادامه داد: «اسد امرایی را می‌شناسی؟» دوستم گفت: «بله.» نویسنده با لحنی گلایه‌آمیز پرسید: «چرا ایشان حق‌الترجمه ما را پرداخت نمی‌کند؟ آثار ما را ترجمه می‌کنند، اما پولی دریافت نمی‌کنیم!»

نظرات کاربران